Loading
Copyright 2025. Hindirap.com. All Rights Reserved.
लंबे समय तक काम करने के बाद मुझे बहुत थकान महसूस हुई।
I felt very fatigued after working for a long time.
यात्रा की थकान ने मुझे पूरी तरह से निढाल कर दिया।
The fatigue of the journey completely exhausted me.
वह थकान से इतना बीमार हो गया कि उसे बिस्तर पर आराम करना पड़ा।
He became so ill from fatigue that he had to rest in bed.
अत्यधिक काम के कारण उसकी शारीरिक क्षीणता बढ़ गई है।
His physical fatigue has increased due to excessive work.
अनिद्रा के कारण उसकी मानसिक क्षीणता स्पष्ट दिख रही थी।
His mental fatigue was evident due to insomnia.
लंबी बीमारी ने उसकी शारीरिक और मानसिक क्षीणता को बढ़ा दिया है।
A long illness has increased his physical and mental fatigue.
वह मानसिक थकान से जूझ रहा है और उसे आराम की जरूरत है।
He is struggling with mental fatigue and needs rest.
काम का दबाव उसकी मानसिक थकान का कारण है।
Work pressure is the cause of his mental fatigue.
अत्यधिक चिंता और तनाव से उसकी मानसिक थकान बढ़ गई है।
Excessive worry and stress have increased his mental fatigue.
उसकी बीमारी के कारण उसकी कमजोरी बढ़ गई है।
His illness has increased his weakness.
वह थकान और कमजोरी से पीड़ित है।
He suffers from fatigue and weakness.
भूख न लगने से उसकी कमजोरी बढ़ रही है।
Lack of appetite is increasing his weakness.
उस काम से मुझे निरसता महसूस होती है।
I feel bored with that work.
एक ही काम बार-बार करने से निरसता आ जाती है।
Repeating the same work over and over again causes boredom.
वह जीवन की निरसता से परेशान है।
He is troubled by the monotony of life.
लंबे समय तक चलने वाले तनाव से शरीर में घिसाव आ जाता है।
Long-lasting stress causes wear and tear on the body.
लगातार काम करने से मशीन में घिसाव हो जाता है।
Continuous work causes wear and tear on the machine.
उस उपकरण में घिसाव के कारण खराबी आ गई है।
The equipment has malfunctioned due to wear and tear.
असफलता का अनुभव हमेशा थका देने वाला होता है।
The experience of failure is always tiring.
बार-बार असफलता के कारण उसका मनोबल टूट गया है।
Repeated failures have broken his morale.
उसने अपनी असफलताओं से सबक सीखा है।
He has learned from his failures.
उसने लंबी यात्रा के बाद थका हुआपन महसूस किया।
He felt tired after a long journey.
अत्यधिक काम के कारण उसे थका हुआपन महसूस हो रहा है।
He is feeling tired due to excessive work.
वह थका हुआपन से बहुत चिड़चिड़ा हो गया है।
He has become very irritable due to tiredness.
उसकी बीमारी के कारण उसकी निष्क्रियता बढ़ गई है।
His illness has increased his inactivity.
वह निष्क्रियता के कारण काम में पीछे रह गया है।
He has fallen behind in his work due to inactivity.
उसकी निष्क्रियता से काम प्रभावित हो रहा है।
His inactivity is affecting his work.
उसमें काम करने का आलस्य है।
He is lazy to work.
गर्मी के कारण आलस्य छा गया है।
Laziness has set in due to the heat.
आलस्य से काम में देरी हो रही है।
Laziness is causing delays in work.
Get hindirap daily newsletter on your inbox.
By logging in and using Hindirap, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy.
Don't have account? Sign up
Copyright 2025. Hindirap.com. All Rights Reserved.