Loading
Copyright 2025. Hindirap.com. All Rights Reserved.
सन्यासी मठ में रहते थे और प्रार्थना करते थे।
Friars lived in the monastery and prayed.
कई सन्यासी शहर में भिक्षाटन करते हुए दिखाई दिए।
Many friars were seen begging in the city.
सन्यासी ने लोगों को ज्ञान दिया और सेवा की।
The friar gave knowledge and served the people.
भिक्षु अपने जीवन में गरीबी अपनाते हैं।
Friars embrace poverty in their lives.
भिक्षु धर्म के सिद्धांतों का पालन करते हैं।
Friars follow the principles of religion.
भिक्षुओं ने एक नया मठ बनाया।
The friars built a new monastery.
उस व्यक्ति ने धार्मिक व्यक्ति की तरह जीवन जिया।
That person lived like a religious person.
वह धार्मिक व्यक्ति हमेशा दूसरों की मदद करने के लिए तैयार रहता था।
That religious person was always ready to help others.
धार्मिक व्यक्ति ने लोगों को प्रेरणा दी।
The religious person inspired people.
साधु जंगल में रहते थे और तपस्या करते थे।
The sadhu lived in the forest and practiced austerity.
साधु ने लोगों को शांति का पाठ पढ़ाया।
The sadhu taught people the lesson of peace.
साधु का जीवन अनुकरणीय था।
The sadhu's life was exemplary.
संतों ने लोगों को मार्गदर्शन दिया।
Saints guided the people.
संतों ने समाज में सुधार के लिए काम किया।
Saints worked for the betterment of society.
संतों के उपदेश बहुत प्रेरणादायक थे।
The teachings of the saints were very inspiring.
मठवासी मठ में रहकर धार्मिक जीवन व्यतीत करते हैं।
Monks live a religious life in monasteries.
मठवासी प्रार्थना और ध्यान करते हैं।
Monks pray and meditate.
मठवासी समाजसेवा में भी भाग लेते हैं।
Monks also participate in social service.
धर्मगुरु ने लोगों को धर्म के बारे में बताया।
The religious leader told people about religion.
धर्मगुरु लोगों को सही मार्ग दिखाते हैं।
Religious leaders show people the right path.
धर्मगुरु का ज्ञान बहुत गहरा था।
The religious leader's knowledge was very profound.
आध्यात्मिक गुरु ने लोगों को आध्यात्मिक ज्ञान दिया।
The spiritual guru gave people spiritual knowledge.
आध्यात्मिक गुरु ने लोगों को आत्म-साक्षात्कार का मार्ग दिखाया।
The spiritual guru showed people the path to self-realization.
आध्यात्मिक गुरु का जीवन आदर्श था।
The spiritual guru's life was ideal.
वे भगवान के सेवक थे और हमेशा सेवा करते थे।
They were servants of God and always served.
भगवान के सेवकों ने लोगों की मदद की।
Servants of God helped people.
भगवान के सेवक हमेशा विनम्र थे।
Servants of God were always humble.
धर्म प्रचारक ने लोगों को धर्म के बारे में बताया।
The religious preacher told people about religion.
धर्म प्रचारक ने लोगों को धार्मिक शिक्षा दी।
The religious preacher gave religious education to people.
धर्म प्रचारक ने लोगों को ईश्वर से जोड़ा।
The religious preacher connected people with God.
Get hindirap daily newsletter on your inbox.
By logging in and using Hindirap, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy.
Don't have account? Sign up
Copyright 2025. Hindirap.com. All Rights Reserved.