"Zocalos" का हिंदी में सही अनुवाद इसके संदर्भ पर निर्भर करता है। "Zocalos" स्पेनिश शब्द है जिसका मतलब आमतौर पर **दीवार के निचले हिस्से पर लगाई जाने वाली पट्टी** होता है। हिंदी में इसे कई तरह से कह सकते हैं:
* **दीवार की पट्टी:** यह सबसे सामान्य और सरल अनुवाद है।
* **ज़ुल्फ़ी:** यह शब्द कभी-कभी इसी अर्थ में प्रयुक्त होता है, खासकर पुराने घरों के संदर्भ में।
* **स्कर्टिंग:** अंग्रेजी शब्द "skirting" का प्रयोग भी हो सकता है, जो कि ज़्यादातर तकनीकी लेखन या आर्किटेक्चरल संदर्भों में ही उपयुक्त होगा।
* **पैरों की पट्टी (दीवार की):** यह एक और विकल्प है जो ज़्यादा विवरणात्मक है।
संक्षेप में, **दीवार की पट्टी** सबसे उपयुक्त अनुवाद है, लेकिन संदर्भ के आधार पर अन्य विकल्प भी काम में आ सकते हैं।
|