"डूबना" in English can have several meanings depending on the context. Here are some possibilities
* **To sink** This is the most common meaning, referring to the action of something going underwater.
* Example The ship was **doomed to sink**.
* **To drown** This refers to the act of dying from being submerged in water.
* Example He **drowned** in the river.
* **To immerse** This can refer to being completely covered in something, not necessarily water.
* Example **Immerse** the fabric in the dye for 30 minutes.
* **To be overwhelmed** This refers to being unable to cope with something, often due to strong emotions.
* Example I was **drowning** in paperwork.
* **To decline** This can refer to a decrease in value or importance.
* Example The company's stock price is **sinking**.
To get the most accurate translation, please provide more context about how "डूबना" is being used.
|