The English translation of "संवेदनशील" depends on the context, but it generally means
* **Sensitive** This is the most common translation, referring to being easily affected by external stimuli or emotions.
* **Responsive** This emphasizes the ability to react to something, often in a positive way.
* **Delicate** This suggests a fragility or vulnerability to being hurt or damaged.
* **Emotional** This specifically focuses on being easily affected by feelings.
* **Perceptive** This highlights the ability to understand and be aware of things.
**Here are some examples of "संवेदनशील" used in different contexts**
* **संवेदनशील मुद्दा (sensitive issue)** A topic that is delicate and can easily cause offense.
* **संवेदनशील त्वचा (sensitive skin)** Skin that is easily irritated by products or the environment.
* **संवेदनशील व्यक्ति (sensitive person)** Someone who is easily affected by emotions or external stimuli.
* **संवेदनशील प्रतिक्रिया (responsive reaction)** A quick and positive response to something.
To get the most accurate translation, it's important to consider the specific context in which "संवेदनशील" is used.
|