• Alternate Text
  • Loading

  • Home
  • Shabdkosh
  • उपराष्ट्रपति Meaning in English

उपराष्ट्रपति Meaning in English

Vice-President

The Vice-President addressed the nation.

उपराष्ट्रपति ने राष्ट्र को संबोधित किया।

The role of the Vice-President is largely ceremonial.

उपराष्ट्रपति की भूमिका काफी हद तक औपचारिक है।

The Vice-President presides over the Senate.

उपराष्ट्रपति सीनेट की अध्यक्षता करते हैं।

Second-in-command

The Vice-President is the second-in-command of the country.

उपराष्ट्रपति देश के दूसरे-इन-कमांड हैं।

He acted as second-in-command during the president's absence.

राष्ट्रपति की अनुपस्थिति में उन्होंने दूसरे-इन-कमांड के रूप में काम किया।

The second-in-command took charge immediately.

दूसरे-इन-कमांड ने तुरंत पदभार संभाल लिया।

Deputy-President

The Deputy-President chaired the meeting.

उपराष्ट्रपति ने बैठक की अध्यक्षता की।

The position of Deputy-President is very important.

उपराष्ट्रपति का पद बहुत महत्वपूर्ण है।

The Deputy-President will be acting president.

उपराष्ट्रपति कार्यवाहक राष्ट्रपति होंगे।

Vice-chairperson

The vice-chairperson announced the results.

उपराष्ट्रपति ने परिणामों की घोषणा की।

The vice-chairperson helped run the meeting efficiently.

उपराष्ट्रपति ने बैठक को कुशलतापूर्वक चलाने में मदद की।

The current vice-chairperson is very capable.

वर्तमान उपाध्यक्ष बहुत ही सक्षम हैं।

Assistant President

The assistant president will fill in for the president.

असिस्टेंट प्रेसिडेंट राष्ट्रपति की जगह लेंगे।

The assistant president took important notes at the meeting.

असिस्टेंट प्रेसिडेंट ने मीटिंग में महत्वपूर्ण नोट्स बनाए।

The assistant president is a very hard worker.

असिस्टेंट प्रेसिडेंट बहुत मेहनती हैं।

Sub-president

The sub-president oversaw the regional office.

उपराष्ट्रपति ने क्षेत्रीय कार्यालय का निरीक्षण किया।

The sub-president had a lot of responsibility.

उपराष्ट्रपति की बहुत सारी ज़िम्मेदारी थी।

The sub-president was highly respected.

उपराष्ट्रपति का बहुत सम्मान था।

Second-in-command

The vice-president is the second-in-command.

उपराष्ट्रपति दूसरे-इन-कमांड हैं।

She is the second-in-command of this company.

वह इस कंपनी में दूसरे-इन-कमांड हैं।

The second-in-command will take over during his absence.

उनकी अनुपस्थिति में दूसरे-इन-कमांड पदभार संभालेंगे।

President-elect

The president-elect is preparing to assume office.

निर्वाचित राष्ट्रपति पद ग्रहण करने की तैयारी कर रहे हैं।

The president-elect addressed the supporters today.

निर्वाचित राष्ट्रपति ने आज समर्थकों को संबोधित किया।

The president-elect held a press conference yesterday.

निर्वाचित राष्ट्रपति ने कल एक प्रेस कॉन्फ्रेंस की।

Acting President

The acting president made an important announcement.

कार्यवाहक राष्ट्रपति ने एक महत्वपूर्ण घोषणा की।

The acting president chaired the emergency meeting.

कार्यवाहक राष्ट्रपति ने आपातकालीन बैठक की अध्यक्षता की।

The acting president temporarily filled the role of the president.

कार्यवाहक राष्ट्रपति ने अस्थायी रूप से राष्ट्रपति की भूमिका निभाई।

Deputy Governor

The deputy governor addressed the economic crisis.

उपराज्यपाल ने आर्थिक संकट को संबोधित किया।

The deputy governor oversees the daily operations.

उपराज्यपाल दैनिक कार्यों की देखरेख करते हैं।

The deputy governor is responsible for financial matters.

उपराज्यपाल वित्तीय मामलों के लिए ज़िम्मेदार हैं।

Sidebar

Latest Songs

newsletter

Get hindirap daily newsletter on your inbox.